5平台地址
5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼
微信公众号

小语种资源库

让教学更轻松·让学习更有趣

NEWS
NEWS
2022-07-08
发布者:网络
El Centro de Desarrollo China-Caribe fue inaugurado en Jinan, capital de la provincia oriental china de Shandong, y se espera que fortalezca la cooperación de China con los países caribeños.
中国-加勒比发展中心在中国东部山东省省会济南落成,有望加强中国与加勒比国家的合作。
Representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Gobierno provincial de Shandong, embajadores de Guyana, Jamaica, Barbados y Trinidad y Tobago, así como el encargado de Negocios de Surinam asistieron a la ceremonia de inauguración y a la Conferencia sobre Desarrollo China-Caribe en línea.
外交部和山东省政府代表,圭亚那、牙买加、巴巴多斯、特立尼达和多巴哥大使以及苏里南代办均线上出席开幕式和中国—加勒比发展大会。
También se anunciaron varios proyectos de cooperación entre China y las naciones del Caribe, que incluyen la donación de materiales antipandémicos a los países pertinentes, la colaboración con Guyana en capacitación en pesca marina, etc.
中国与加勒比国家还宣布了多个合作项目,包括向有关国家捐赠抗疫物资、与圭亚那合作开展海洋渔业培训等。
La embajadora de Guyana en China, manifestó que China es un socio de los países del Caribe y que, como plataforma importante, el centro debe seguir promoviendo el desarrollo de las relaciones entre China y los países del Caribe y acercar a los pueblos de ambas partes.
圭亚那驻华大使表示,中国是加勒比国家的伙伴,该合作中心作为重要平台,应继续推动中国与加勒比国家关系发展,拉近双方人民的距离。
朗读原文
1.0