NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

上海迪士尼因疫情调查暂停运营

  • Shanghai Disney suspendió la entrada a su parque temático y área comercial circundante a fin de cooperar con la investigación epidémica el domingo.

    周日,为了配合疫情调查,上海迪士尼暂停了主题公园和周边商业区的入口。

  • Los huéspedes del resort deben cumplir con las medidas de prevención, entre ellas uso de máscaras y distanciamiento social, así también deben pasar por pruebas de descarte a su salida del recinto, señaló la franquicia en su cuenta oficial de Weibo.

    特许经营权在其官方微博账户上指出,度假村的客人必须遵守预防措施,包括戴口罩和社交距离,因此在离开酒店时也必须接受丢弃测试。

  • El complejo se disculpó por los inconvenientes y dijo que ofrecerá toda la información relevante sobre reembolso e intercambio de boletos. El lugar organizó un carnaval de Halloween de jueves a domingo.

    度假村为不便之处道歉,并表示将提供所有有关退票和换票的信息。这个地方从星期四到星期天举办了万圣节狂欢节。

  • La Oficina del Grupo de Prevención y Control de Epidemias de Shanghai indicó que las personas que hayan visitado el parque el fin de semana deben notificar de inmediato a sus comités vecinales, centros de trabajo y colegios, y someterse a una prueba COVID-19 en hospitales y clínicas designados.

    上海市防疫小组办公室表示,周末到园区参观的人员应立即通知居委会、工作中心和学校,并在指定医院和诊所进行COVID-19检测。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库