5平台地址
5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼
微信公众号

小语种资源库

让教学更轻松·让学习更有趣

NEWS
NEWS
2021-03-19
发布者:网络
Una buena noticia para el bolsillo. Ir al supermercado saldrá más barato a partir de ahora.
这对我来说是个好消息。从现在起去超市会便宜些。
Las principales cadenas de supermercado que operan en España han iniciado una auténtica guerra de precios con el objetivo de atraer a más clientes.
在西班牙经营的主要连锁超市发起了一场真正的价格战,以吸引更多的客户。
El pistoletazo de salida lo dio Aldi, cuyos productos de marca propia representan el 86% de las 2.000 referencias de sus estanterías.
阿尔迪的产品占货架上2000个参考文献的86%。
Esta cadena de origen alemán aseguró que el precio de sus productos había bajado un 0,75% en 2020 respecto al año anterior.
这家德国连锁店保证,到2020年,其产品价格比前一年下降了0.75%。
Su gran competidor no se ha querido quedar atrás.
他的主要竞争对手不想落后。
Lidl ha anunciado una rebaja de precios que afectaría a más del 15% de sus productos y que llegarían hasta el 50% en algunos casos.
利德尔宣布降价,将影响超过15%的产品,在某些情况下将达到50%。
Otras cadenas de supermercados también se han lanzado a la carga.
其他连锁超市也已开始装货。
Las pegatinas de descuento, oferta o promoción se han vuelto habituales en los pasillos de las tiendas.
折扣、优惠或促销贴纸已成为商店走廊上的常客。
Esta misma semana, Carrefour —la segunda cadena más importante del país— ha anunciado la bajada de los precios de más de 1.000 productos de su marca y la rebaja en otros 600 artículos de marcas propias y nacionales a 0,99 euros.
就在本周,家乐福——该国第二大连锁店——宣布将其品牌产品的价格下调1000多件,并将另外600件自有品牌和国内品牌产品的价格下调至0.99欧元。
朗读原文
1.0