NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

中国首艘国产大型邮轮准备起航

  • El primer gran crucero de fabricación nacional de China está listo para zarpar el 6 de junio, con los últimos retoques ya en marcha.

    中国第一艘国产大型游轮准备在6月6日起航,目前已经在进行最后的修整。

  • Una de las revisiones más importantes consiste en probar la inclinación del barco para precisar su centro de gravedad y asegurar la adherencia, garantizando la seguridad de todas las personas a bordo.

    最重要的检修之一是测试船舶的倾斜度,以便对其重心进行微调并确保附着力,保证船上所有人的安全。

  • El crucero puede acoger a más de 5.000 pasajeros y ofrece una amplia gama de servicios, como restaurantes, zonas comerciales, galerías de arte, parques acuáticos y salas de estar y entretenimiento que abarcan 16 plantas.

    这艘游轮可以容纳5000多名乘客,并提供广泛的设施,包括餐厅、购物区、艺术画廊、水上公园和跨越16层的休息室和娱乐设施。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库