5平台地址
5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼
微信公众号

小语种资源库

让教学更轻松·让学习更有趣

NEWS
NEWS
2023-07-31
发布者:网络
Existe un número creciente de universidades iraníes que están enseñando lengua y literatura china. Esto se debe a la demanda también creciente de personas que quieren aprender mandarín y comprender mejor la cultura china.
越来越多的伊朗大学开始教授中国语言和文学。这是因为人们对学习汉语和更好地了解中国文化的需求日益增长。
China e Irán comparten una larga historia cultural, debido a la antigua Ruta de la Seda. Hoy, podemos ver evidencias de su historia compartida en muchos campos, como en la literatura, el arte y la música.
由于古代丝绸之路的存在,中国和伊朗有着悠久的文化历史。今天,我们可以在文学、艺术和音乐等许多领域看到它们共同历史的证据。
A medida que aumenta la influencia global de China, también lo hacen los esfuerzos internacionales para aprovechar más la cultura china. La enseñanza formal del idioma chino apareció por primera vez en Irán a principios de este siglo y ahora está mucho más extendida.
随着中国全球影响力的提升,国际社会也在努力更多地利用中国文化。本世纪初,正式的汉语教学首次在伊朗出现,如今已更为普及。
Tanto es así que se celebran concursos de escritura de caligrafía china. Durante una reciente ceremonia de premios, algunos estudiantes mostraron otros talentos en chino, como cantar en grupo en mandarín.
伊朗还举办了书法比赛。在最近的一次颁奖仪式上,一些学生还展示了其他中文才艺,如用普通话集体演唱。
Tanto es así que se celebran concursos de escritura de caligrafía china. Durante una reciente ceremonia de premios, algunos estudiantes mostraron otros talentos en chino, como cantar en grupo en mandarín.
伊朗还举办了书法比赛。在最近的一次颁奖仪式上,一些学生还展示了其他中文才艺,如用普通话集体演唱。
También hubo quien se atrevió con las narraciones individuales, que sonaban fluidas y nada forzadas.
还有一些学生大胆尝试个人讲述,听起来流利而不呆板。
El embajador de China en Irán estuvo en una reciente ceremonia de premios.
中国驻伊朗大使出席了最近的颁奖典礼。
"La educación del idioma chino se está desarrollando muy rápido en Irán. Cinco universidades ya han establecido cursos de idioma chino. Acabo de ver los trabajos de caligrafía realizados por jóvenes estudiantes iraníes. Tienen altos estándares. A medida que el idioma chino crece internacionalmente, espero que se también se promueva aún más en Irán", dijo Chang Hua, embajador de China en Irán.
"汉语教育在伊朗发展很快。已经有五所大学开设了汉语课程。我刚刚看到了伊朗青年学生的书法作品。他们的水平很高。中国驻伊朗大使常华说:"随着汉语在国际上的发展,我希望它也能在伊朗得到进一步推广。
Es probable que pocos iraníes sepan cuán populares se han vuelto los estudios del idioma chino aquí. Las instituciones privadas están viendo mayor número de solicitantes. Sin embargo, varias universidades, incluida la Universidad de Allame, se están beneficiando de la llegada de profesores chinos.
可能很少有伊朗人知道汉语学习在这里有多受欢迎。私立院校的申请人数越来越多。不过,包括阿拉米大学在内的几所大学正从中国教授的到来中受益。
"Cada vez más estudiantes se interesan por el idioma chino. En la Universidad Allameh Taba-tabaei, solíamos aceptar nuevos estudiantes cada dos años. Pero ahora lo hacemos todos los años", dijo Sara Almasieh, una profesora universitaria de Literatura China.
"越来越多的学生对中文感兴趣。在阿拉米塔巴大学,我们过去每两年接收一次新生。但现在我们每年都这样做,"该校中国文学教授萨拉-阿尔马西埃(Sara Almasieh)说
Hace dos años, un funcionario de educación dijo que el ministerio buscaba introducir el chino como un segundo idioma aceptado que se enseña en las escuelas. Es una estrategia que probablemente obtenga el apoyo del gobierno chino, que ha estado invirtiendo en la promoción del idioma a nivel mundial.
两年前,一位教育官员说,教育部正在寻求将汉语作为一种公认的第二语言在学校教授。这一战略很可能会赢得中国政府的支持,因为中国政府一直在全球范围内投资推广汉语。
A medida que aumenta la influencia internacional de China, aquellos que eligen estudiar el idioma piensan que así tendrán más opciones y oportunidades en el futuro.
随着中国的国际影响力不断扩大,选择学习中文的人相信他们将来会有更多的选择和机会。
朗读原文
1.0