5平台地址
5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼
微信公众号

小语种资源库

让教学更轻松·让学习更有趣

NEWS
NEWS
2025-02-18
发布者:网络
Al margen de la Conferencia de Seguridad de Múnich, el ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi, instó en una reunión a su homólogo israelí a poner fin a la grave crisis humanitaria que afecta a la Franja de Gaza.
在慕尼黑安全会议期间,中国外交部长王毅在一次会议上敦促以色列外长结束加沙地带严重的人道主义危机。
Asimismo, reiteró la postura de China sobre la situación en Medio Oriente, subrayando que la solución de dos Estados es fundamental para garantizar la paz y estabilidad en la región.
他重申了中方对中东局势的立场,强调两国方案对确保地区和平与稳定至关重要。
Por su parte, el ministro de Exteriores de Israel, Gideon Sa'ar, afirmó que su país mantendrá la comunicación y continuará la cooperación con la nación asiática.
以色列外长吉迪恩-萨阿尔(Gideon Sa'ar)表示,以色列将与亚洲国家保持沟通并继续合作。
Wang Yi también se reunió con su par francés, Jean-Noel Barrot.
王毅还会见了法国外长让-诺埃尔-巴罗。
Por otro lado, Wang Yi también se reunió con su par francés, Jean-Noel Barrot, donde ambos altos diplomáticos acordaron intensificar las conversaciones para resolver las diferencias comerciales entre China y Europa.
王毅还会见了法国外长让-诺埃尔-巴罗(Jean-Noel Barrot),两位高级外交官同意加强会谈,以解决中欧之间的贸易分歧。
Además, Wang destacó la importancia estratégica y significativa de los vínculos entre ambos países, los cuales van más allá de las relaciones bilaterales. Por su parte, Barrot defendió el multilateralismo y se comprometió a resistirse al proteccionismo comercial. Finalmente, las dos autoridades también intercambiaron puntos de vista sobre la gobernanza mundial y los conflictos geopolíticos.
王毅还强调了两国关系超越双边关系的战略意义和重要性。巴罗则捍卫多边主义,并承诺抵制贸易保护主义。最后,两国官员还就全球治理和地缘政治冲突交换了意见。
朗读原文
1.0