NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

由于战争和制裁,美国赚了很多钱

  • 外交部の趙立堅報道官は6日の定例記者会見で、「欧州にとって、戦争と制裁がもたらしたのは大勢の難民、資金の流出、エネルギー不足だ。しかし米国は戦争と制裁によって大いに儲けた」と指摘しました。

    外交部发言人赵立坚在6日的例行记者招待会上指出,“对于欧洲来说,战争和制裁带来的是大批难民、资金外流和能源不足。但是美国通过战争和制裁获得了很大的利益。”

  • 国人民大学重陽金融研究院はこのほど報告書を発表し、「米国がロシア制裁を全面的に強化することは問題の解決にプラスにならない。かえってロシア、欧州、ないし世界に深刻なマイナス影響をもたらし、世界的なインフレーション、サプライチェーンへの打撃、経済回復の減速を導いた」と指摘しています。

    中国人民大学重阳金融研究院近日发表报告“美国全面加强对俄罗斯的制裁对解决问题没有好处。反而给俄罗斯、欧洲、乃至世界带来了严重的负面影响,导致了世界性的通货膨胀、对供应链的打击、经济复苏的减速。”。

  • 報告書によりますと、2014年から2022年4月1日までの8年間で、米国をはじめとする諸国がロシアに対して実施した制裁は8068件に及び、そのうち、5314件が2月22日以降、新たに追加された制裁です。これで、ロシアは世界で最も多く制裁を受けた国となったということです。

    根据报告书,从2014年到2022年4月1日的8年间,以美国为首的各国对俄罗斯实施的制裁达到8068件,其中,5314件是2月22日以后新追加的制裁。因此,俄罗斯成为了世界上受到最多制裁的国家。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库