5平台地址
5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼
微信公众号

小语种资源库

让教学更轻松·让学习更有趣

NEWS
NEWS
2021-07-05
发布者:网络
Chinesische Taikonauten absolvieren Weltraumspaziergang.
中国宇航员完成太空行走。
„Wow, es ist so schön hier draußen“, sagte der Taikonaut Liu Boming, als er am Sonntag um 08:11 Uhr aus dem Kernmodul Tianhe von Chinas Weltraumstation für den ersten Außenbordeinsatz ins All trat.
“哇,这里太美了,”周日08:11,宇航员刘伯明走出中国空间站的天河核心舱时说。
Dies ist der zweite Weltraumspaziergang in der Geschichte der chinesischen Raumfahrt, der erste erfolgte während der Shenzhou-7-Mission im Jahr 2008.
这是中国太空旅行史上的第二次太空行走,也是2008年神舟七号任务期间的第一次。
Liu ist Teil der dreiköpfigen Besatzung der Shenzhou-12, die sich derzeit an Bord befindet.
刘是目前在船的神舟十二号三头机组的一员。
Um 11:02 Uhr verließ auch sein Besatzungskollege Tang Hongbo das Raumschiff und schloss sich dem erfolgreichen Weltraumspaziergang an.
11点02分,他的同事唐洪波也离开了飞船,参加了成功的太空行走。
Der Außenbordeinsatz dauerte sieben Stunden, um 14:57 Uhr kehrten die beiden Taikonauten sicher zum Tianhe-Kernmodul zurück.
部署历时7个小时,14时57分,两颗泰康人飞船安全返回天河核心舱。
Damit seien alle gesetzten Ziele der ersten Weltraumspaziergang-Mission erfolgreich abgeschlossen und die Grundlage für eine weitere gelegt worden, so die chinesische Weltraumbehörde CMSA.
中国航天局称,为首次太空行走任务确定的所有目标都已成功完成,并为下一次任务奠定了基础。
朗读原文
1.0