NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

2021年上半年结婚记录上升

  • Registros nupciales suben en primera mitad de 2021

    2021年上半年结婚记录上升

  • Con la pronta llegada del Festival Qixi o el Día de San Valentín Chino, las ciudades chinas se preparan para el registro matrimonial de la fecha, a fin de ofrecer el mejor servicio a las nuevas parejas pese al resurgimiento de la COVID-19. Muchas áreas presentan numerosas reservas durante el festivo.

    随着七夕节或中国情人节的提前到来,中国城市正在为当天的婚姻登记做准备,以便在科维德-19再次出现的情况下为新夫妇提供最好的服务。许多地区在节日期间都有大量的预订。

  • Datos publicados la semana pasada por el Ministerio de Asuntos Civiles de China mostraron que los registros nupciales en la primera mitad de este año fueron de más de 4,1666 millones, un aumento de 287 000 interanual, pero una baja de 814 000 respecto de la primera mitad de 2019.

    中国民政部上周公布的数据显示,今年上半年的结婚登记人数超过416.66万人,同比增长28.7万人,但较2019年上半年下降了81.4万人。

  • En los primeros 6 meses de este año, se reportaron 966 000 divorcios a nivel nacional, un descenso del 39,4 % interanual, revelaron las estadísticas.

    统计数据显示,今年前6个月,全国共有96.6万人离婚,同比下降39.4%。

  • Un total de 6 provincias han registrado más de 200 000 bodas, y 19 más de 100 000. Henan, en el centro de China, ocupó la primera posición en registros matrimoniales con 340 000, seguida de Guangdong en el sur y Sichuan en el suroeste.

    共有6个省登记结婚20多万人,其中19个省登记结婚10多万人。中部的河南省登记结婚34万人,居全国第一位,其次是南部的广东省和西南部的四川省。

  • Los observadores predicen un pico de los mismos en la próxima fiesta de Qixi, el sábado.

    观察家预测,在周六即将到来的七夕节上,这种情况将达到顶峰。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库