NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

防治荒漠化:中国模式正在流行

  • Eine Autobahn durch die Wüste bauen und das auch noch kohlenstofffrei?

    在沙漠中建造一条无碳高速公路?

  • Was unvorstellbar klingt, ist in China Realität geworden.

    听起来不可思议的事情在中国变成了现实。

  • Die Tarim-Wüstenautobahn, die durch die Taklamakan führt, wurde in Chinas erste CO2-neutrale Wüstenautobahn verwandelt.

    贯穿塔克拉玛干的塔里木沙漠公路已改造成中国第一条碳中和沙漠公路。

  • Nun werden alle Sträucher entlang der Strecke mit Hilfe von solarbetriebenen Pumpen bewässert, statt wie bisher mit herkömmlichen Dieselpumpen.

    现在,沿途的所有灌木都在太阳能泵的帮助下浇灌,而不是像以前那样使用传统的柴油泵。

  • Eine Autobahn durch die Taklamakan – die zweitgrößte Wandersandwüste der Welt und größte Wüste Chinas – zu bauen und sie erfolgreich in Stand zu halten, ist alles andere als ein leichtes Unterfangen.

    修建并成功维护一条穿越塔克拉玛干——世界第二大流沙沙漠和中国最大沙漠——的高速公路绝非易事。

  • Dennoch gelang China dieses Ingenieursglanzstück.

    尽管如此,中国还是成功地完成了这一工程壮举。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库