NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

新增加的中国口味菜单

  • Desde diciembre de 2020, McDonald's China presentó su menú para el “Día de Miembros",

    自2020年12月以来,麦当劳中国推出了“会员日”菜单,

  • con el objetivo de aumentar su número y crear más beneficios a su gusto.

    以增加你的人数和创造更多的利润为目标。

  • Un lunes por mes, estos clientes tendrán acceso exclusivo a sabores creativos, disponibles solo por el día y en cantidad limitada.

    每个月的一个星期一,这些客户将独家获得创意口味,只在一天内提供,数量有限。

  • Con este impulso continuo, la marca garantiza la atención de sus miembros, mientras regresan por los clásicos de siempre.

    在这种持续的推动下,该品牌确保了其成员的关注,同时又回到了传统的经典。

  • McDonald's cree que siempre hay un nuevo elemento que captará las papilas gustativas de sus clientes.

    麦当劳相信总有一种新的元素能吸引顾客的味蕾。

  • Esta popular cadena de restaurantes ha traído innovaciones para sus consumidores chinos desde el inicio del programa “Día de los miembros” cada mes.

    这家受欢迎的连锁餐厅自每月“会员日”活动开始以来,为中国消费者带来了创新。

  • Creaciones como la "torta de arroz Mcflurry" y la "hamburguesa picante de Wagyu" han gozado del beneplácito del público. Así, la empresa ha demostrado que entiende cómo aplicar el formato en China para satisfacer mejor las preferencias locales.

    像“麦芙蓉年糕”和“瓦格纳辣味汉堡”这样的创意受到了公众的欢迎,这表明该公司了解如何在中国应用这种格式,以更好地满足当地人的喜好。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库