NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

首次进入中国南方:国际船舶

  • Am Dienstag hat der chinesische LNG-Tanker „New Ao Pu Tuo“ erfolgreich das französische Containerschiff „CMA CGM Sorbonne“ mit Flüssigerdgas in Gewässern der Yantian-Zone des Shenzhen-Hafens in der südchinesischen Provinz Guangdong betankt.

    周二,中国LNG油轮 "新奥普拓 "号在中国南部广东省深圳港盐田区水域为法国集装箱船 "CMA CGM Sorbonne "号成功加注液化天然气。

  • Dabei handelt es sich um das erste LNG-Tanken für ein Schiff auf einer internationalen Route der Stadt Shenzhen.

    这是深圳市首次为国际航线上的船舶进行液化天然气加注。

  • Der Hafen ist dadurch zudem auf die Liste der Knotenpunkthäfen gerückt, bei denen das Tanken mithilfe eines LNG-Tankers möglich ist.

    它还将该港口列入可借助液化天然气油轮进行加油的节点港口名单。

  • Die anderen drei Häfen sind Singapur, Rotterdam und Shanghai.

    其他三个港口是新加坡、鹿特丹和上海。

  • Im Vergleich zu traditionellen Schiffen werden die Schwefeloxid-Emissionen bei mit Flüssigerdgas betriebenen Schiffen um bis zu 100 Prozent und die Stickoxid-Emissionen um bis zu 85 Prozent oder sogar mehr reduziert.

    与传统船舶相比,以液化天然气为燃料的船舶的硫氧化物排放可减少100%,氮氧化物排放可减少85%甚至更多。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库