5平台地址
5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼
微信公众号

小语种资源库

让教学更轻松·让学习更有趣

NEWS
NEWS
2022-06-24
发布者:网络
Das Palastmuseum in Hongkong wird bald eine größere Rolle dabei spielen, den Charme der chinesischen Kultur in die Welt zu tragen.
香港故宫博物院即将在将中华文化魅力推向世界方面发挥更大作用。
Es stelle einen Meilenstein der grenzüberschreitenden kulturellen Zusammenarbeit und eine Touristenattraktion dar, die man unbedingt gesehen haben müsse, sagten Beamte und Experten bei der Eröffnungsfeier des Museums am Mittwoch.
官员和专家在周三的博物馆开幕式上表示,它是跨境文化合作的里程碑,也是必看的旅游景点。
Das Museum wird am 2. Juli, anlässlich des 25. Jahrestages der Rückkehr Hongkongs nach China, seine Pforten für die Öffentlichkeit offiziell öffnen.
该博物馆将于7月2日正式向公众开放,纪念香港回归中国25周年。
Bei der Eröffnungsausstellung werden mehr als 900 Antiquitäten zu sehen sein, die vom Palastmuseum in Beijing ausgeliehen wurden.
首届展览将展出从北京故宫博物院借来的900多件古董。
Neben dem künstlerischen Wert sei vor allem der historische Wert der Antiquitäten wichtig.
除了艺术价值,古董的历史价值尤为重要。
Sie veranschaulichen die Entwicklung der chinesischen Zivilisation in den vergangenen 5.000 Jahren und stärken das kulturelle Selbstbewusstsein und den Nationalstolz der Hongkonger Bevölkerung.
它们展现了中华文明5000年来的发展历程,增强了香港人的文化自信和民族自豪感。
朗读原文
1.0