5平台地址
5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼
微信公众号

小语种资源库

让教学更轻松·让学习更有趣

NEWS
NEWS
2022-05-25
发布者:网络
Los negocios fuera de línea de los centros comerciales y grandes almacenes de la municipalidad oriental china de Shanghai se reanudarán a partir del 1 de junio.
中国东部城市上海将于6月1日起恢复商场和购物中心线下营业。
Los centros comerciales y los grandes almacenes pueden reiniciar su operación fuera de línea en lotes y de manera ordenada,
商场和购物中心可以分批有序地恢复线下营业,
con un flujo total de clientes que no exceda el 50 por ciento de la capacidad máxima antes del 31 de mayo y el 75 por ciento después del 1 de junio.
5月31日前总客流量不超过最大容量的50%,6月1日后不超过75%。
Entre tanto, los servicios de "catering", peluquería y tareas del hogar se reactivarán gradualmente.
同时,餐饮、理发和家政服务也将逐步恢复。
Shanghai está avanzando poco a poco hacia la reapertura, después de que el último resurgimiento de infecciones por la COVID-19 paralizara la megaciudad de 25 millones habitantes.
最近一次新冠疫情的重新爆发使这个拥有2500万人口的大城市陷入瘫痪,之后,上海正慢慢走向重新开放。
La transmisión comunitaria de infecciones ha sido interrumpida en sus 16 distritos, según las autoridades.
官员们说,在其16个地区,社会面传播已经被中断。
朗读原文
1.0