NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

上海将恢复商场线下营业

  • Los negocios fuera de línea de los centros comerciales y grandes almacenes de la municipalidad oriental china de Shanghai se reanudarán a partir del 1 de junio.

    中国东部城市上海将于6月1日起恢复商场和购物中心线下营业。

  • Los centros comerciales y los grandes almacenes pueden reiniciar su operación fuera de línea en lotes y de manera ordenada,

    商场和购物中心可以分批有序地恢复线下营业,

  • con un flujo total de clientes que no exceda el 50 por ciento de la capacidad máxima antes del 31 de mayo y el 75 por ciento después del 1 de junio.

    5月31日前总客流量不超过最大容量的50%,6月1日后不超过75%。

  • Entre tanto, los servicios de "catering", peluquería y tareas del hogar se reactivarán gradualmente.

    同时,餐饮、理发和家政服务也将逐步恢复。

  • Shanghai está avanzando poco a poco hacia la reapertura, después de que el último resurgimiento de infecciones por la COVID-19 paralizara la megaciudad de 25 millones habitantes.

    最近一次新冠疫情的重新爆发使这个拥有2500万人口的大城市陷入瘫痪,之后,上海正慢慢走向重新开放。

  • La transmisión comunitaria de infecciones ha sido interrumpida en sus 16 distritos, según las autoridades.

    官员们说,在其16个地区,社会面传播已经被中断。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库