5平台地址
5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼
微信公众号

小语种资源库

让教学更轻松·让学习更有趣

NEWS
NEWS
2022-07-25
发布者:网络
La Organización Mundial de la Salud (OMS) declaró oficialmente el sábado que el actual brote de viruela del mono en varios países fuera de las zonas endémicas tradicionales de África ya se ha convertido en una emergencia de salud pública de importancia internacional.
世界卫生组织(WHO)周六正式宣布,在非洲传统流行地区以外的几个国家持续爆发的猴痘疫情已经成为国际关注的突发公共卫生事件。
Luego de volver a convocar el jueves al Comité de Emergencia de la OMS en relación con el brote de viruela del mono, el director general de la OMS tomó la decisión de hacer sonar el nivel más alto de alerta que la autoridad sanitaria mundial puede emitir por el momento, incluso sin el consenso del comité.
在周四就猴痘爆发重新召集世卫组织紧急委员会后,虽然委员会没有达成共识,世卫组织总干事仍决定将猴痘疫情警报提高至最高级别。
La viruela del mono, detectada por primera vez en monos de laboratorio en 1958, se supone que se transmite de los animales salvajes, como los roedores, a las personas, o de persona a persona.
猴痘于 1958 年首次在实验室猴子身上发现,能从啮齿动物等野生动物传播给人类或在人与人之间传播。
En las últimas semanas se han notificado múltiples brotes del virus de la viruela del mono en varios países europeos y en América del Norte, que son regiones en las que normalmente no se encuentra el virus.
最近几周,在几个从来没有发现这种病毒的欧洲国家和北美地区都报告了多起猴痘病毒病例。
De acuerdo con la OMS, la viruela del mono endémica se limita normalmente a África Occidental y Central. La identificación de casos confirmados y sospechosos de viruela del mono sin antecedentes de viaje a una zona endémica en varios países es atípica.
世卫组织说,猴痘病例常多发于西非和中非地区,而目前多个国家报告的确诊和疑似病例却没有任何猴痘流行地区旅行史,这种情况并不正常。
朗读原文
1.0