NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

记者试行中老铁路

  • Des journalistes ont été invités le 26 novembre à monter à bord d’un TGV Fuxing pour effectuer un voyage d’essai sur le chemin de fer Chine-Laos à partir de Kunming, chef-lieu de la province chinoise du Yunnan (sud-ouest).

    11月26日,记者应邀登上复兴号高速列车,于中国云南省省会昆明(西南部)试行。

  • La ligne, dont la construction a débuté en décembre 2016, sera officiellement mise en service dans quelques jours, au début de décembre 2021.

    这条线路于2016年12月开工建设,将在2021年12月初的几天内正式投入使用。

  • Le temps de trajet de Vientiane à la frontière Chine-Laos sera réduit de deux jours à seulement trois heures grâce à cette ligne.

    从万象到中老边境的旅行时间将从2天缩短到3小时。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库