NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

黑龙江:大兴安岭如何变“冷资源”为“热产业”

  • Heilongjiang : comment la chaîne des monts du Grand Khingan transforme ses « ressources froides » en « industries chaudes »

    黑龙江:大兴安岭如何变“冷资源”为“热产业”

  • Un véhicule subit un test de résistance au froid dans une base de test à Mohe, dans la province du Heilongjiang (nord-est de la Chine).

    一辆汽车在中国东北黑龙江省漠河市的一个测试基地进行耐寒测试。

  • Ces dernières années, la chaîne des monts du Grand Khingan, dans la province du Heilongjiang (nord-est de la Chine), s’est appuyée sur ses conditions climatiques uniques et ses avantages en termes de localisation pour développer la biotechnologie et les essais de véhicules dans cette région froide du pays, transformant ses « ressources froides » en « industries chaudes » et stimulant la transition économique de la zone forestière.

    近年来,黑龙江省大兴安岭地区依托得天独厚的气候条件和区位优势,在我国寒冷地区大力发展生物科技和汽车产业,变“冷资源”为“热产业”,拉动经济发展。林区经济转型。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库