NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

广州沙面岛:活化殖民建筑遗址

  • Eine neugotische Kirche, römische Arkaden, neoklassizistische Banken, aber auch Gebäude im westlichen und chinesischen Mischstil: In Guangzhou, der Hauptstadt der südchinesischen Provinz Guangdong, gibt es eine kleine Insel namens Shamian, die als „Schauplatz westlicher Architektur“ bekannt ist.

    新哥特式教堂、罗马式拱廊、新古典主义银行,还有中西合璧的建筑:在中国南方广东省省会广州,有一个名为沙面的小岛,被称为 “西方建筑的展示中心”。

  • Dank der erfolgreichen Renovierungsarbeiten ist die Insel auch heute noch eine beliebte Attraktion für Einheimische und Touristen.

    由于修缮工作取得成功,该岛如今仍是当地人和游客喜爱的景点。

  • Die durch Ablagerungen des Perlflusses entstandene Insel ist nur etwa 0,3 Quadratkilometer groß.

    沙面岛由珠江沉积而成,面积仅约 0.3 平方公里。

  • Mitte des 19. Jahrhunderts wurde sie in zwei Konzessionen aufgeteilt, eine britische und eine französische.

    19 世纪中叶,该岛被划分为英法两个租界。

  • Heute sind noch mehr als 150 Gebäude aus der Kolonialzeit erhalten, von denen 54 unter Denkmalschutz stehen.

    如今,岛上还保留着 150 多座殖民地时期的建筑,其中 54 座被列入保护名录。

  • Im Jahr 2013 wurde Shamian in die Liste der berühmten historischen Straßen Chinas aufgenommen.

    2013 年,沙面被列入中国历史名街。

  • In der Folge wurde die Insel umfassend saniert, was nicht nur der Umwelt zugutekam.

    因此,该岛进行了大规模的重新开发,这不仅有利于环境。

  • Auch die historischen Denkmäler haben in diesem Zuge neue Funktionen erhalten.

    历史古迹也因此被赋予了新的功能

  • So ist das alte Straßenviertel zu neuem Leben erwacht.

    老街区焕发了新的生机。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库