NEWS
语种相关

NEWS

  • 德语
  • 法语
  • 西班牙语
  • 日语
每日新闻

NEWS

  • 德国
  • 法国
  • 西班牙
  • 日本

为残疾人提供更多就业机会

  • Der 32. nationale Tag zur Hilfe für Behinderte in China fiel auf den 15. Mai.

    5月15日是中国第32个全国助残日。

  • Das diesjährige Thema lautete „Beschäftigung für Behinderte fördern und Rechte der Behinderten gewährleisten“.

    今年的主题是“促进残疾人就业,保障残疾人权利”。

  • Mit der Entwicklung der Wirtschaft bieten neu aufstrebende Industrien wie Warenverkauf per Live-Übertragung, Kurzvideos oder Schmuckverarbeitung Behinderten neue Beschäftigungsmöglichkeiten, weil diese Industrien nicht viel körperliche Arbeit fordern und von zu Hause aus eine flexible Beschäftigung anbieten.

    随着经济的发展,直播商品销售、短视频或珠宝加工等新兴行业为残疾人提供了新的就业机会,因为这些行业不需要太多的体力劳动,而且可以在家灵活工作。

  • Vor Kurzem wurde eine gemeinnützige Schulung zur Aufnahme von Kurzvideos und zum Warenverkauf per Live-Übertragung für Behinderte in Xi’an, der Hauptstadt der Provinz Shaanxi, gegeben, an der 30 Menschen mit Hörbeschädigung und anderen körperlichen Behinderungen teilnahmen.

    近日,在陕西省省会西安市,30名听力障碍和其他肢体障碍人士参加了公益性的短视频制作和直播销售商品培训班。

  • In China gibt es 85 Millionen Menschen mit Behinderungen.

    中国有8500万残疾人。

  • Dank der konzertierten Bemühungen verschiedener Abteilungen haben sich ihre Beschäftigungsmöglichkeiten stark ausgeweitet und es sind vielfältige Beschäftigungsformen für behinderte Menschen entstanden.

    在各部门的共同努力下,残疾人就业机会大大拓宽,多种形式的残疾人就业应运而生。

  • Laut einem von der Zentralregierung herausgegebenen Dreijahresplan sollen zwischen 2022 und 2024 eine Million neue Arbeitsplätze für Menschen mit Behinderungen in städtischen und ländlichen Gebieten geschaffen werden.

    根据中央印发的三年规划,2022年至2024年,城乡新增残疾人就业100万人。

朗读原文

1.0

00:00/00:00

齐优教育科技

5平台地址

5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼

微信公众号

小语种资源库