5平台地址
5上海市静安区南京西路580号仲益大厦6楼
微信公众号

小语种资源库

让教学更轻松·让学习更有趣

NEWS
NEWS
2021-11-01
发布者:网络
Das Disney-Resort Shanghai hat am Sonntag den Zutritt zu seinem Themenpark und dem umliegenden Gewerbegebiet ausgesetzt, um einer von anderen Provinzen angeforderten COVID-19-Untersuchung nachzukommen.
上海迪士尼度假区周日暂停进入其主题公园和周边商业区,以遵守其他省份要求新冠肺炎核酸检测。
Gäste, die sich im Park aufhalten, seien daran erinnert worden, die Maßnahmen zur Pandemieprävention zu befolgen, einschließlich des Tragens einer Maske und der Wahrung eines Sicherheitsabstands.
他说,已经提醒在公园逗留的客人遵循大流行病预防措施,包括戴口罩和保持安全距离。
Zudem seien alle Gäste aufgefordert worden, sich am Ausgang einem Nukleinsäuretest zu unterziehen, teilte das Resort auf seinem offiziellen Weibo-Konto mit.
此外,该度假村在其官方微博上说,所有客人都被要求在出口处接受核酸测试。
Das Resort entschuldigte sich für die Unannehmlichkeiten und sagte, es werde Informationen über die Rückerstattung und den Umtausch von Eintrittskarten bereitstellen.
度假村对造成的不便表示歉意,并表示将提供关于退款和换票的信息。
Das Büro der leitenden Gruppe für Epidemieprävention und -kontrolle in Shanghai sagte, dass Menschen, die das Resort am Wochenende besucht hatten, sofort ihre Wohnviertelkomitees, Unternehmen und Schulen benachrichtigen und sich in ausgewiesenen Krankenhäusern und Kliniken auf COVID-19 testen lassen sollten.
上海市防疫领导小组办公室说,周末去过度假村的人应立即通知他们的居住区委员会、企业和学校,并在指定的医院和诊所进行新冠肺炎核酸检测。
朗读原文
1.0